FAQ

Si vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez, envoyez-nous votre question, un expert vous répondra dans les 48 heures.

Ajouter une question

Toute expérimentation animale où l’on utilise l’adjuvant de Freund ou tout autre adjuvant à base d’huile. Par exemple :

  1. Prolifération spécifique d’un antigène (in vivo ou ex vivo)
  2. Modèles auto-immuns (EAE, CIA, EAU, MG, etc.)
  3. Immunothérapie du cancer avec des protéines/peptides
  4. Expériences sur l’Hypersensibilité Retardée
  5. Génération d’anticorps monoclonaux et polyclonaux

Oui. Les deux méthodes génèrent les mêmes résultats. Cependant, le kit Emulsion Precellys de nombreux avantages par rapport aux autres méthodes. Pour en savoir plus, lisez notre Note d’application..

Avec le Kit Emulsion Precellys peu de matériel coûteux est perdu pendant la préparation en comparaison aux autres méthodes. Le réceptacle et la seringue Injekt-F 1ml de Braun ont des volumes morts faibles. Préparez 20% d’émulsion supplémentaire afin d’obtenir un volume final de 2 ml à 4 ml. Préparez 15% d’émulsion supplémentaire afin d’obtenir un volume final de 4 ml à 7 ml. Par exemple, pour générer 2 seringues de 1 ml d’émulsion, préparez un volume initial de 2.4 ml. Pour générer 7 seringues de 1 ml d’émulsion, préparez un volume initial de 8.05 ml. Il est important de noter que, si des seringues autres que la seringue Injekt-F 1ml de Braun sont utilisées, la quantité d’émulsion à préparer est plus importante et doit être déterminée pour chaque type de seringue.

La quantité maximale du volume d’émulsion final qui peut être préparée est de 7 ml (7 x 1ml seringues Injekt-F). Préparez un volume initial de 8.05 ml. Le réceptacle peut contenir un peu plus, mais ne peut pas être rempli complètement, sinon une émulsion parfaite ne sera pas générée.

La quantité minimale que nous recommandons de préparer est de 2 ml. Préparez un volume initial de 2.4 ml. Une préparation de 2 ml à 4 ml génère une émulsion qui apparaît comme moins visqueuse. Néanmoins, elle génère toujours une réponse immunitaire parfaite et provoque la maladie dans les modèles EAE et CIA.

Veuillez vérifier que le réceptacle n’a pas été complètement rempli d’adjuvant et d’antigène. Si le réceptacle est rempli, il ne sera PAS possible de mélanger et l’émulsion ne sera pas générée.

Lorsque l’on crée de petites quantités d’émulsion (< 4 ml), elle peut apparaître comme une émulsion "coulante". Cela peut également arriver avec certains antigènes (plus particulièrement avec des peptides), même si une quantité importante a été préparée. Il est important de noter que cela n'influence pas les résultats dans aucun des modèles de maladie que nous avons testés (EAE et CIA).

Le réceptacle est composé de polypropylène de qualité médicale. Le piston est fabriqué en polyéthylène de haute densité, le couvercle en polypropylène. Enfin, la membrane perméable à l’air est composée de polyéthylène de poids moléculaire très élevé.

Oui. Plusieurs clients ont confirmé l’utilisation du collagène de type II de rat et du collagène de type II de bovin dans leurs expériences. Le protocole recommandé est le suivant : Gardez tous vos réactifs sur la glace : le tube, l’antigène, l’adjuvant de Freund et les tampons, etc. Ajoutez les réactifs dans le tube, et agitez-le pendant 60 secondes. Après agitation, remettez le tube sur la glace pendant 3 minutes et agitez-le à nouveau. Transférez-le dans des seringues et placez-les sur la glace. Puis immunisez.

Pour éviter ce type de risque, veillez à fixer l’aiguille à la seringue AVANT d’introduire l’émulsion.

Non. L’efficacité de l’émulsion a été testé avec MOG 35-55. Les résultats ont étés comparés avec des émulsions préparées le jour même, 3 semaines auparavant et 15 semaines auparavant. Pour en savoir plus, lisez notre Note d’application.

Nous recommandons d’utiliser des seringues Injekt-F 1 mL de Braun. D’autres seringues de 1 mL peuvent être utilisées, au risque d’augmenter les fuites potentielles et le gaspillage de réactifs en augmentant le volume mort à l’arrière de la seringue.

Oui, l’émulsion peut être conservée jusqu’à 4 semaines, en fonction de la stabilité du peptide. Veuillez noter que vous ne devez PAS la conserver dans le tube d’émulsion lui-même. Vous devez transférer toute l’émulsion dans des seringues d’injection, puis les conserver à 4 °C.

La stabilité de l’émulsion a été testée avec le peptide MOG 35-55 et a montré sa capacité de rester stable jusqu’à 6 semaines. Pour tout autre peptide/protéine, nous vous recommandons de tester sa stabilité spécifique dans l’émulsion pour la durée dont vous avez besoin.

La prétendue “épreuve de chute” ne permet PAS de tester la qualité d’une émulsion. Il indique UNIQUEMENT si une émulsion “eau dans l’huile” a été générée ou non. Si la goutte reste intacte, il s’agit d’une émulsion “eau dans l’huile”. Si elle se “dissout” rapidement, il s’agit d’une émulsion “huile dans l’eau”. Pour tester sa qualité, mettez une petite goutte sur une lame de verre après avoir généré l’émulsion. Étalez-la avec une lamelle couvre-objet, puis placez-la sur l’émulsion. Inspectez l’émulsion avec un microscope à des grossissements finaux de 200-400x. Une émulsion parfaite aura des petites gouttelettes uniformes et homogènes. Pour en savoir plus, lisez notre Note d’application.

Sur le Precellys, le blocage des tubes s’effectue grâce à la « blocking plate ». Il suffit juste de placer les tubes au sein de cette « blocking plate » à la suite de quoi l’appareil fait le vide de façon autonome.

La gamme Sample Préparation est composée de trois appareils :
Le Minilys, compatible avec des tubes de 0.5 ; 2 et 7 ml avec l’ajout d’un adaptateur.
Le Precellys 24, compatible avec les tubes de 0.5 jusqu’à 7ml.
Le Precellys Evolution, qui est compatible avec des volumes de tubes allant de 0.5 ml jusqu’à 15 ml grâce à des portoirs spécifiques à chaque volume.

Nous avons testé différents types mais afin d’éviter tous dommages sur les tubes nous vous conseillons d’utiliser nos produits. Afin d’optimiser l’efficacité de l’homogénéisation, nous avons sélectionné les tubes en mesure de résister aux contraintes mécaniques liées la puissance de nos instruments.

L’utilisation de l’appareil en chambre froide peut engendrer une dégradation de l’appareil à cause de l’humidité ambiante. (Entre 15 et 85 % de RH.

Non il n’est pas conseillé d’utiliser le Precellys dans une chambre froide l’humidité ambiante présente dans la chambre froide pourrait endommager de façon prématurer les composantes électroniques de votre appareil.

Placer l’appareil dans une chambre froide ne permettra pas de refroidir vos échantillons. Cependant, si vous souhaitez homogénéiser des échantillons en les maintenant à basse température

Le mouvement de précession n’étant pas un mouvement circulaire (rotatoire) il n’est pas nécessaire d’équilibrer la disposition des tubes sur le Precellys avant son utilisation.

Les matrices de lyse proposées par Bertin permettent de couvrir la quasi-totalité des échantillons possible et ont été optimisées pour obtenir le meilleur rendement possible. Néanmoins, Si vous avez un projet spécifique n’hésitez pas à nous contacter pour trouver la meilleure solution à votre besoin.

Le choix du lysing kit varie selon le type et la taille de l’échantillon à broyer.
En savoir plus >>

Il est composé de tubes de tailles allant de 0.5ml a 15ml ainsi qu’un format 96 puits. Rempli de billes, de matériaux (céramique, métal, verre) et de taille variable, constituant la matrice de lyse. De nombreuses combinaisons de tubes et de matrices de broyages existent

Oui il est possible d’extraire de l’ARN/ADN provenant d’un virus avec la gamme Precellys. Nous avons certaines parutions dans notre application center. En cas de questions particulières, vous pouvez aussi rentrer en contact avec notre application spécialiste

Afin de décontaminer votre Precellys nous vous recommandons d’utiliser un essuie-tout imbibé d’eau de javel à 6°Cl. Dans le cas ou une autre procédure de décontamination doit être mise en œuvre, veuillez préalablement contacter le service d’assistance technique afin de valider la compatibilité de la procédure vis-à-vis de l’équipement.

L’utilisation du Coriolis Compact est simple et intuitive, ce qui permet d’utiliser notre appareil sans avoir à suivre de formation particulière

Il est conseillé de mettre le Coriolis compact sur une surface plane, à « hauteur d’homme ».

Pour récupérer les bioaérosols collectés dans le cône, il est nécessaire de remettre en suspension les particules capturées dans un tampon de collecte (par exemple PBS, DMEM ou milieu de culture).

L’utilisation du Coriolis Compact permet la collection de bioaérosols qu’il est possible d’analyser par des techniques analyses biologiques classiques (PCR, Culture, spectroscopie).

Les cônes proposés par Bertin sont les seuls cônes pouvant être utilisés avec le Coriolis Compact.

Nous recommandons une calibration annuelle ainsi que le nettoyage après chaque collecte de l’appareil.

Il n’y a aucune procédure particulière pour entretenir la batterie lithium-ion incluse dans l’appareil. Elle lui confère une autonomie de 8 heures.

Pour le Coriolis Compact les cônes de collection sont à usage unique.

Le boîtier extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec des désinfectants classiques. Le Coriolis Compact est conçu pour résister aux vapeurs d’H2O2: il peut donc facilement être décontaminé.

La technologie cyclonique permet de capter les particules collectées dans l’air et de les capturer dans un cône. Les particules ne sont donc pas soumises à des chocs pouvant occasionner leurs dégradations.

Le Coriolis compact est un appareil efficace, son débit de 50L/min lui permet de collecter les virus sans endommager leurs capsides durant la collecte.

Le tri ne se fait pas lors de la collecte, il est possible de faire ce tri lors d’analyses complémentaires.

Il est possible d’utiliser le Coriolis compact en intérieur comme en extérieur. Sa petite taille et sa qualité de collection à sec lui confère une grande efficacité en intérieur.

Le Coriolis Compact peut collecter les bioaérosols de 0.5 à 20 µm tels que les virus (Sars-Cov-2) mais également les bactériophages, les bactéries et d’autres bioaérosols.

Nous recommandons une calibration annuelle ainsi que le nettoyage après chaque collecte de l’appareil.

L’utilisation du Coriolis µ est simple et intuitive, ce qui permet d’utiliser notre appareil sans avoir à suivre de formation particulière.

Il est conseillé de mettre le Coriolis µ sur une surface plane, à « hauteur d’homme ».

La plate-forme LTM est là pour remplir automatiquement le cône. C’est ainsi que nous limitons l’impact de l’évaporation. Bien que l’évaporation se produise, le fait de remplir le cône tout au long de la collecte permet de conserver le même niveau de tampon de collection durant tout l’échantillonnage mais en remplissant le cône, nous avons réussi à avoir le même niveau de liquide tout au long de l’échantillonnage.

Les pièces détachées (canne d’aspiration et entrée d’air) sont des pièces autoclavables et doivent être nettoyées ou décontaminées après chaque échantillonnage. Le boîtier extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec des désinfectants classiques. Le Coriolis µ est conçu pour résister aux vapeurs d’H2O2: il peut donc facilement être décontaminé.

La batterie fournie est une batterie de technologie NiMH. Pour maintenir la batterie dans des conditions de fonctionnement optimales, veuillez charger la batterie pendant 4 heures :

  • après chaque utilisation, même si elle n’est pas complètement déchargée
  • tous les 2 mois, même si le Coriolis® µ n’a pas été utilisé

Les bioaérosols collectés par le Coriolis µ sont ensuite disponibles pour des études utilisant des techniques biologiques classiques (PCR, Culture cellulaire, Spectroscopie etc…).

Les cônes de collection sont réutilisables car ils peuvent être autoclavables s’ils ne présentent pas de détérioration. Dans le cas ou des détériorations sont visibles, il est conseillé de changer le cône.

La technologie cyclonique permet de capturer les bioaérosols présents dans l’air et de les contenir dans un cône contenant du liquide de collection. Les particules ne sont donc pas soumises à des chocs pouvant occasionner leurs dégradations. Le Tampon de collection est compatible avec diverses analyse downstream, notamment avec la culture cellulaire.

Lors de la collecte, les particules aéroportées sont prises dans le liquide de collection, mais nous recommandons de suivre les instructions transmises par votre laboratoire en fonction des micro-organismes collectés.

Nous préconisons une collecte de 30 min minimum pour la collection de virus. Notre Coriolis µ peut collecter à des durées allant de 1h sur batteries jusqu’à 6 heures avec son dispositif « long time monitoring »

Notre liquide de collecte est compatible avec la culture et la collecte de virus, mais pour améliorer l’efficacité de la collecte de virus, vous pouvez utiliser PBS ou DMEM. Pour la culture, si vous travaillez avec des bactéries “difficiles”, vous pouvez utiliser des milieux de culture pour collecter (par exemple pour la tuberculose).

Il est possible de collecter des particules virales comme le montrent certaines études présentées dans notre centre de ressources. La vitesse préconisée est de moins de 200 L/min pour ne pas endommager la capside ?
Accédez à nos protocols et les conseils de nos experts >>

L’identification ne se fait pas lors de la collecte, il est possible de faire cette identification lors d’analyses complémentaires. Les bioaérosols collectés entre 0.5 et 20 µm.

Nous proposons des consommables tels que des lots de cônes stériles ou non stériles, des liquides de collection, ainsi qu’un dispositif permettant des collectes longues durées, une entrée d’air canalisé.

La caméra détecte automatiquement le gaz grâce au mouvement du nuage de gaz ​​et à l’évolution de la concentration.

Facile à utiliser, l’interface présente directement l’identification et la concentration du gaz ainsi que la visualisation de l’évolution du nuage de gaz.

Un câble Ethernet assure le transfert de données du Second Sight à l’ordinateur portable (100 m de longueur maximale sans répéteurs avec des câbles de catégorie 6).

Le Second Sight peut fonctionner au moins 5 heures sur batterie.

Le Second Sight est conforme à la norme MIL STD 810-G et IP65.

Les conditions de la norme MIL-STD-810 comprennent :

  • Une faible pression pour les essais d’altitude
  • Exposition à des températures élevées et basses plus choc thermique (fonctionnement et entreposage)
  • La pluie (y compris le vent et la pluie verglaçante)
  • L’humidité, les champignons, le brouillard salin pour les essais de rouille
  • Exposition au sable et à la poussière
  • Atmosphère explosive
  • Fuite
  • Accélération
  • Choc et choc de transport
  • Vibrations de tir
  • Et des vibrations aléatoires.

Oui, avec le dispositif d’inclinaison et d’orientation motorisés (optionnel).

La portée de détection du Second Sight dépend de la lentille. Trois lentilles sont disponibles sur l’appareil:

  • Longue portée jusqu’à 5 km – Champ de vision étroit (12°x9°)
  • Portée moyenne jusqu’à 2 km – Champ de vision intermédiaire (30°x24°)
  • Plage courte jusqu’à 500 m – Grand champ de vision (60 ° x48 °)

Les performances sont meilleures avec des conditions climatiques favorables et des concentrations de gaz relativement fortes. La distance de détection minimale est de 2 à 3 mètres.

Oui, puisque la caméra est thermique, la luminosité n’influence pas la sensibilité de la caméra.

Le Second Sight est opérationnel dans les conditions suivantes:

  • Température de stockage: – 20 ° C à + 70 ° C (-4°F à +158°F)
  • Température de fonctionnement: -20 ° C à + 55 ° C (-4°F à +131°F)
  • Humidité: jusqu’à 100% mais sans condensation.

En cas de conditions climatiques extrêmement froides, le signal infrarouge en arrière-plan n’est pas suffisant. Ceci étant, ni le système ni les batteries ne peuvent fonctionner en conditions extrêmement froides.

Le Second Sight MS déclenche l’avertissement 10 à 15 secondes après la détection et fournit une image tous les 400 ms (à 25Hz).

Le système de détection passive détecte la présence de gaz grâce à la modification de la distribution spectrale du flux infrarouge émis par l’arrière-plan.

Les gaz qui ne présentent pas d’absorption sur le spectre IR entre 8 et 14μ sont pas détectables par la caméra. Ex : chlore, acide chlorhydrique, dioxyde de carbone et monoxyde de carbone et hydrogène. En outre, les molécules diatomiques ne sont pas détectables en raison de leurs symétries.

Tous les gaz ayant une absorption dans la bande infrarouge LWIR sont détectables par le Second Sight. Second Sight est par exemple adapté pour la détection des gaz militaires (Vésicants, Suffocants et Neurotoxiques) des Toxiques Industriels Chimiques (Ex : Butane, GPL, GNL, ammoniac, cyanure d’hydrogène, etc…). La détection avec Second Sight est possible même si les gaz sont impurs ou mélangés.  La fonction GAS X permet également de détecter un gaz ou mélange de gaz même si celui-ci n’est pas dans la base de données.

L’abréviation LWIR (Long Wave Infra Red) définit le domaine d’utilisation dans le spectre électromagnétique, elle correspond à la plage 8-14μm.

PeriSight est compatible avec tout type de véhicule puisque les modules sont intégrés sur le véhicule et reliés à un seul boîtier électronique à l’intérieur du véhicule, qui fournit les flux vidéos aux écrans des utilisateurs.

Il y a un utilisateur principal, qui contrôle les paramètres du système PeriSight, et des utilisateurs secondaires, qui peuvent voir sur leur écran les images issues de PeriSight, sans le contrôler.

Le blindage du véhicule n’est pas affecté. En effet, tous les câbles reliant les modules et le boîtier électronique passent dans les chemins de câbles existants.

En options, nous proposons un adaptateur pour piles standard (AA, CR123) et un câble pour alimenter FusionSight avec une source d’alimentation externe.

Oui. Cette fonctionnalité permet à l’utilisateur d’afficher des sources thermiques en noir au lieu de blanc, ce qui peut faciliter l’interprétation par le cerveau humain, selon les conditions d’observation.

Nous avons conçu FusionSight pour qu’il possède les meilleurs rapports performance / prix et performance / poids. Un télémètre laser efficace et léger est coûteux et, en fin de compte, ajouterait du poids au dispositif.

FusionSight n’a pas été conçu pour endurer les chocs causés par des tirs d’armes.

FusionSight est shutterless, ce qui permet à l’utilisateur de toujours disposer d’une image thermique.

Afin de fournir une image la plus représentative possible de la réalité, un capteur thermique doit être calibré de sorte qu’une valeur de température de la scène observée corresponde à un niveau de gris dans l’image thermique.  Dans une caméra thermique, un shutter permet de recalibrer fréquemment le capteur. Lors de la recalibration, le shutter est inséré devant le capteur, ce qui signifie que le capteur ne fournit plus d’image pendant toute la durée de recalibration. Il s’agit d’un inconvénient majeur pour l’utilisateur qui ne dispose plus d’une image thermique lors de ses observations.

La fusion numérique intelligente mise en œuvre dans FusionSight présente de nombreux avantages:

– elle permet de décamoufler une cible: par exemple, lorsqu’une cible est cachée, dans la végétation, vous la verrez avec une caméra thermique, mais vous ne verrez pas où elle se trouve précisément. Avec une caméra bas niveau de lumière, vous ne verrez pas la cible, mais vous verrez la végétation et la nature du terrain entre la cible et vous (trous, monticules …). La fusion permet à l’utilisateur de voir la scène dans sa globalité: cible, végétation et nature du champ.

– Pas besoin de basculer entre les modes bas niveau de lumière et thermique.

– L’utilisation d’une caméra thermique peut être fatigante pour l’observateur car ce mode de vision n’est pas naturel pour le cerveau humain. La fusion entre une image thermique et une image visible bas niveau de lumière, de par sa similitude avec la vision humaine, permet de réduire considérablement cette fatigue.

Oui. FusionSight reste opérationnel après une chute d’un mètre sur un sol en béton.

FusionSight fonctionne entre -20°C et + 50°C (-4 °F et +122°F). Pour une utilisation en deçà de -20°C (-4 ° F), par exemple lors d’un saut à haute altitude, il est conseillé d’allumer FusionSight juste avant le saut.

FusionSight est IP 65, ce qui signifie que:

  • Il est entièrement protégé contre les poussières (Indice de 6 dans IP65)
  • Il est protégé contre la pluie, mais pas contre l’immersion temporaire (Indice de 5 dans IP65)

L’application de transfection de culture cellulaire permet le calcul du rapport entre les cellules fluorescentes et toutes les cellules dans la lumière blanche. Vous pouvez suivre l’efficacité de la transfection pour différentes lignes cellulaires ou conditions.

L’application de confluence de culture cellulaire de l’InCellis permet le calcul du rapport entre la surface totale des cellules et la surface du champ de vision complet afin d’obtenir la confluence de la culture cellulaire. Jour après jour, vous pouvez suivre l’évolution du pourcentage de confluence.

Bertin Instruments propose des portoirs spécifiques pour la plupart des consommables de culture cellulaire et d’analyse de tissus tels que:

  • Les plaques multi-puits
  • Les boîtes de culture cellulaire
  • Les lames
  • Les boîtes de Petri, etc.
  • Un support universel

L’InCellis génère un format de fichier “.tiff”. Ce format ne compresse pas les données et est compatible avec de nombreux logiciels d’analyse.

Les paramètres d’acquisitions sont sauvegardés pour chaque image. L’intensité de la source lumineuse, le temps d’exposition, le nom du canal, l’agrandissement, la date et l’heure sont automatiquement enregistrés pour toutes les images capturées.

Les images peuvent être partagées par courrier électronique si l’InCellis est connecté à un réseau (connexion Wifi ou filaire).

Les images sont enregistrées automatiquement sur une clé USB ou sur la mémoire RAM interne (stockage limité). Il existe également une fonction d’export sur clé USB.

Trois ports USB sont disponibles sur l’InCellis, un sur le côté et deux à l’arrière.

Bertin Technologies offre 15 objectifs proposant des caractéristiques optimisées pour l’observation en flask, sur lame avec de hauts performances en fluorescence. La tourelle rotative possède 6 positions.

L’InCellis fonctionne en mode de contraste de phase. Le condenseur comprend quatre positions, une pour le champ lumineux et trois pour les anneaux de contraste de phase. Nous recommandons fortement de travailler en contraste de phase afin d’obtenir une image claire de vos cultures cellulaires.

Il est possible de superposer jusqu’à quatre images fluorescentes. Lorsqu’une image est capturée, tous les canaux fluorescents sélectionnés sont superposés. Dans la galerie d’images, les canaux fluorescents indépendants et les superpositions d’images sont disponibles.

De nouveaux modules de lumière fluorescente (F.L.M.) peuvent être ajouté à l’InCellis dans la limite du nombre de canaux disponibles. Ils peuvent également être remplacés par la suite. L’InCellis comprend quatre positions pour le module de lumière fluorescente.

L’InCellis possède cinq canaux, quatre canaux en fluorescence et un canal dédié à la lumière blanche.

L’InCellis génère des images monochromes et couleurs. La meilleure sensibilité en fluorescence est obtenu avec le mode monochrome, et le mode couleur permet de générer de très belles images à partir de coupes de tissus. La technologie utilisée est un capteur C-MOS combiné avec la technologie intégrée Kameleon.

Nous recommandons de changer annuellement les pièces suivantes :

  • Kit anti rotation
  • Joint à vide

Consulter le mode d’emploi pour plus d’informations.

Les paramètres optimaux dépendent de nombreux facteurs. Sur le Centre d’Applications, vous trouverez une grande variété de protocoles testés sur différents types d’échantillons. Ces derniers vous aideront à créer votre propre protocole et vos conditions.

Vous pouvez également soumettre votre demande au spécialiste applications qui vous aidera à déterminer les meilleures conditions pour vos échantillons.

Le système de refroidissement actif Cryolys Evolution est la meilleure solution pour maintenir vos échantillons dans une atmosphère froide de 0 à 10 ° C (+32°F à +50°F) et empêcher les échantillons de se dégrader.

Le broyage à sec permet d’obtenir de la poudre provenant d’échantillons tels que les os, les dents, les cheveux, les graines ou les tissus congelés. (Trouver des protocoles sur le centre d’application)

Il est également possible d’utiliser plusieurs types de tampons, détergents et solvants avec ces consommables afin d’obtenir une solution.

Le Precellys permet de traiter tous types d’échantillons et de tissus efficacement sans dégradation: frais, congelé, avec de la paraffine ou d’autres polymères.

Tous les consommables des kits que nous fournissons sont destinés à une utilisation unique. Pour des raisons de résistance, mais principalement pour réduire le risque de contamination croisée lié à la réutilisation des tubes et des billes.

Cependant, toutes les matrices peuvent être autoclavées et les tubes résistent à un ou deux cycles d’autoclave.

Le Trizol est couramment utilisé avec les consommables Precellys. Néanmoins, il faut faire très attention à la manipulation et à la fermeture des tubes ainsi qu’aux paramètres du protocole puisque le Trizol peut endommager l’instrument en cas de fuite.

Les solvants qui dégradent le plastique sont proscrits puisqu’ils pourraient affaiblir les tubes et conduire potentiellement à des fuites dangereuses pour l’instrument et les utilisateurs.

Les kits 300μL (format 96WP) permettent de travailler avec un volume minimum de 100μL ou 100μg.
Les tubes de 15mL permettent de travailler avec des échantillons jusqu’à 10-12mL ou 4 à 5g.
Entre ces deux extrêmes, les autres kits apportent au Precellys Evolution une polyvalence incomparable.

Le compteur PAB-2 à faible rayonnement de fond est conçu pour mesurer précisément la contamination alpha et bêta d’une surface à fort rayonnement gamma.

La balise aérosol BAB dispose de 96 heures de mémoire graphique et d’une mémoire non volatile de 21 jours avec un intervalle de stockage d’une minute.

La balise aérosol BAB est équipée de plusieurs connectiques de sorties :

– sorties relais pour un affichage local et à distance

– 3 sorties analogiques 4 – 20 mA

– 2 protocoles RS 485 à JBUS Modbus

– Connexion Ethernet

La balise aérosol BAB est adaptée pour :

  • La surveillance de faibles concentrations de particules dans un contexte gamma élevé.
  • La surveillance des lieux de travail, en tant qu’unité fixe ou mobile.
  • La surveillance de l’air au sein du conduit de ventilation.
  • La surveillance des évacuations d’air.
  • La balise aérosol BAB fait également partie de la gamme de produits ERMS.

Le détecteur de la balise aérosol BAB est un détecteur grande surface double diode en silicone, 2 x 360 mm². Le débit de la pompe est de 8 m³/h.

La plage d’énergie de la balise aérosol BAB est :

  • α: 2 à 10 MeV
  • β: 80 keV à 2 MeV, ROI α artificiel ajustable

La plage de mesure de la balise aérosol BAB est:

  • Pour les radiations α: 10-3 à 5.104 Bq/m³
  • Pour les radiations β: 10-2 à 5.104 Bq/m³

Le PAB-2 possède un double détecteur Ar-CO2 scellé équipé d’une fenêtre de diamètre Ø 51 mm. L’appareil est sensible aux rayonnements α et β et possède un blindage en plomb.

En environnement normal (100 nSv/h):

– Bruit de fond pour α: 0,002 c/s

– Bruit de fond pour β: 0,3 c/s

Efficacité:

– α (Pu 239)> 0,2 c/s/a/s/2p

– β (Co 60)> 0,14 c/s/Bq

Oui, le compteur PAB-2 à faible rayonnement de fond vous permet de mesurer la contamination alpha et bêta d’une surface. Le test de frottis, d’un diamètre de 51 mm, et les filtres sont contrôlés et triés en fonction des seuils radiologiques et de l’incertitude prédéfinie. Quand aucun échantillon n’est mis en place, l’arrière-plan gamma est mesuré. Le temps de mesure est alors automatiquement ajusté en fonction de cette valeur de fond et par rapport à la limite de détection.

SaphyRAD E est un contaminamètre multisondes portable utilisé pour le contrôle de contamination radioactive alpha & beta. Les sondes BCP 31 et BCP 100 sont utilisées pour le contrôle de la contamination bêta (respectivement 31 cm² et 100 cm²). La sonde ABCB100 est utilisée pour le contrôle et la discrimination de la contamination alpha et bêta. SaphyRAD E répond à tous vos besoins en matière de surveillance de la contamination dans les environnements difficiles.

Le MiniTrace CSDF est un radiamètre polyvalent qui permet de contrôler la contamination alpha et bêta, ainsi que les rayons Y et X. Le MiniTRACE CSDF propose plusieurs modes de mesure et fonctions pour effectuer, entre autres, des mesures du débit de dose, de l’activité et du taux de comptage. Des tests par frottis (pour mesurer la contamination surfacique) et des tests alimentaires (pour la contamination alimentaire) sont réalisables avec les accessoires correspondants.

Le DG5 et le SPP2 sont tous deux des compteurs gamma à haute sensibilité. Le SPP2 est en outre un équipement robuste pouvant être utilisé dans un environnement hostile.

Nous vous invitons à consulter votre législation locale. (En France, par exemple, les appareils doivent être contrôlés chaque année et obtenir un certificat d’étalonnage tous les trois ans).

Nous vous recommandons de calibrer vos appareils chez votre distributeur local Bertin ou directement chez Bertin ou l’une de ses filiales. Dans tous les cas, le plus important est que l’entreprise soit conforme à la norme ISO 17025 et ainsi habilitée à effectuer l’étalonnage (ex. accrédité par l’organisation Cofrac en France).

Pour les détecteurs NaI (Tl) et CeBr3, nous utilisons le pic K-40. Pour LaBr3 (Ce), nous utilisons le pic intrinsèque 138-Lanthan à 1468 keV.

Avec cette communication unidirectionnelle, nous atteignons deux objectifs. Le premier est que les sondes peuvent fonctionner jusqu’à 10 ans avec des batteries internes (consommation d’énergie très faible). Le second est que les sondes ne peuvent pas être manipulées ou piratées à distance.

Oui, le moniteur d’air BAB et le SA2x0 calculent une compensation statique et dynamique du rayonnement gamma ambiant et des produits de filiations naturels du radon et thoron.

La combinaison de deux tubes à dose faible offre deux avantages principaux. Premièrement, la mesure ambiante a une meilleure incertitude statistique avec deux tubes GM. Deuxièmement, si l’un s’interrompt, le second continue à détecter et mesurer le rayonnement.

Avec le panneau solaire interne, le GammaTRACER XL2 peut fonctionner en autonomie permanente, y compris avec une transmission des données toutes les 10 minutes sur un modem 3G / 4G / LTE ou avec ShortLINK/SkyLINK (radio data transmission).

Le GammaTRACER a une très faible consommation d’énergie. L’autonomie de la batterie interne dure jusqu’à 10 ans. Cela dépend du cycle de transmission de données et du type de transmission de données.

Il existe plusieurs raisons pour lesquelles il est logique de combiner les stations météorologiques avec une sonde de surveillance de rayonnement environnemental.

Par exemple, pendant une période sèche, les produits de filiation du radon s’accumulent dans l’air. Lorsque la pluie tombe, tous ces nucléides tombent au sol et le taux de dose augmente. Par conséquent, sans information sur les conditions météorologiques, vous ne pouvez pas différencier les augmentations dus à un accident et celles dus à des précipitations.

La durée d’autonomie de la batterie dépend principalement du cycle de transmission de données. Par exemple, l’autonomie de la batterie est environ 1 an avec un cycle de mesure de 10 minutes et un cycle de transmission de 60 minutes (environ 2 mois avec un cycle de mesure et de transmission de 10 minutes).

Premièrement, si une transmission de données échoue, vous pouvez immédiatement utiliser la seconde.

Deuxièmement, si les autorités interrompent la communication publique, la transmission de données via GSM ne fonctionnera pas. Cependant, la transmission de données satellitaires fonctionnera même en cas d’extrême urgence.

Seules quelques minutes sont nécessaires pour le mettre en place et être prêt à mesurer la radioactivité.

Si la transmission de données et la fonction GPS du GammaTRACER Spider sont désactivés, il suffit d’un aimant pour les allumer. Déplacez rapidement (en 2 secondes) l’aimant 5 fois directement au-dessus du détecteur. Les commutateurs sont gravés sur le boîtier pour la transmission de données et la fonction GPS.

Si vous disposez d’une version à la mise en place autonome, laissez tomber l’instrument et il se dressera seul sur le point de mesure.

Si vous avez une version à la mise en place manuelle, moins d’une minute suffit pour préparer le support et placer les instruments.

La portée du signal radio du terminal superviseur est de 150 m. La portée du télédosimètre Saphydose Gamma i RT est de 70m. La portée du signal radio des routeurs RT-ZB90 est de 300m.

La combinaison de ces 3 appareils permet une couverture totale et une bonne qualité de signal.

L’autonomie du routeur (90 jours) permet une surveillance continue au-delà de la phase d’urgence ou d’intervention.

Seules quelques minutes sont nécessaires pour déployer le système SkyDose en distribuant les routeurs qui vont paramétrer automatiquement leur réseau de communication. De cette manière, le terminal de supervision est facilement et rapidement prêt à accéder aux données des dosimètres (jusqu’à 8).

Les avantages de la mise en œuvre de la télédosimétrie Saphymo:

  • Votre activité et vos pratiques seront en conformité avec la plupart des nouvelles directives en matière de sécurité.
  • L’environnement de travail sera plus sûr.
  • L’exposition aux rayonnements de vos équipes sera considérablement réduite.
  • Vous obtiendrez des informations plus “lisibles” sur votre exposition.

Le temps de réponse est inférieur à 1 seconde au-dessus de 3,6 mSv/h et inférieur à 40 secondes à 100 μSv/h.

La plage de mesure du débit de dose équivalent va de 0,5 μSv/h à 5 Sv/h. La fonction de linéarité de réponse à la dose du débit de dose est inférieure à ± 20% de 0,5 μSv/h à 2 Sv/h et inférieure à ± 25% de 2 Sv/h à 5 Sv/h.

Le Saphydose Gamma-i a gagné en popularité grâce à sa fiabilité, sa facilité d’utilisation et la robustesse donnée par sa boîte en aluminium.

La durée de vie de la batterie du Saphydose Gamma-i est de 8000 heures avec deux batteries.

Nous recommandons de remplacer annuellement les pièces de rechange suivantes :

– Kit antirotation

– Joint à vide

Veuillez consulter le manuel d’utilisation pour plus d’informations.

Les paramètres optimaux dépendent de nombreux facteurs. Dans l’Application Center, vous trouverez une grande variété de protocoles testés sur différents types d’échantillons. Ils vous aideront à créer votre propre protocole et vos propres conditions.

Vous pouvez également soumettre votre demande au spécialiste de l’application qui vous aidera à déterminer les meilleures conditions pour vos échantillons.

Le système de refroidissement actif Cryolys® Evolution est la meilleure solution pour maintenir vos échantillons dans une atmosphère froide de 0 à 10°C (+32°F à +50°F) et les empêcher de se dégrader sous l’effet de la chaleur.

Oui, le broyage à sec permet d’obtenir de la poudre à partir d’échantillons tels que des os, des dents, des cheveux, des graines ou des tissus congelés.

Trouvez des protocoles dans l’Application Center > >

Il est également possible d’utiliser plusieurs types de tampons, de détergents et de solvants avec ces consommables afin d’obtenir une solution.

Oui, tout type d’échantillon et de tissu peut être homogénéisé efficacement sans dégradation : frais, congelé, avec de la paraffine ou d’autres polymères.

Tous les consommables des kits que nous fournissons sont destinés à un usage unique. Pour des raisons de résistance mais surtout pour réduire les risques de contamination croisée liés à la réutilisation des tubes et des billes.

Cependant, tout type de matrice peut être autoclavé et les tubes résistent à un ou deux cycles d’autoclavage.

Le Trizol est couramment utilisé avec les consommables Precellys®. Néanmoins, il est nécessaire d’être très prudent lors de la manipulation et de la fermeture des tubes ainsi que pour les paramètres du protocole car le Trizol peut endommager l’instrument en cas de fuite.

Les solvants qui dégradent le plastique sont proscrits car ils peuvent fragiliser les tubes et potentiellement conduire à des fuites dangereuses pour l’instrument et les utilisateurs.

Les kits 300µL (format 96WP) permettent de travailler avec un volume minimum de 100µL ou 100µg.

Les tubes de 15 ml permettent de travailler avec des échantillons allant jusqu’à 10-12 ml ou 4-5 g.

Entre ces deux extrêmes, les autres kits apportent au Precellys® Evolution une polyvalence inégalée.

DES QUESTIONS ? CONTACTER UN EXPERT

Remplissez ce formulaire pour être rappelé par notre équipe commerciale.

Mon compte
Mot de passe oublié ?

Ajouter une question !

Ajouter une question